Exportar/importar banco de dados Oracle

Exportar/importar banco de dados Oracle

Comandos para exportar um esquema e importar em outro banco Oracle

Precisei configurar um banco de dados local na minha máquina do trabalho para ficar gravando e atualizando dados em um banco de dados sem prejudicar o desenvolvimento dos outros desenvolvedores do projeto. Como o sistema limpava a base a cada execução, e seria complicado criar um esquema para cada desenvolvedor no ambiente corporativo, o jeito foi instalar um banco Oracle XE local com uma réplica do banco de desenvolvimento.

Para exportar o banco utilizei o seguinte comando (usuário deve ser DBA para exportar outros usuários):

exp esquema/senha@hostdesenvolvimento:1526/BANCO file= e:\temp\esquema.dmp log=e:\temp\esquema.txt owner=(esquema) statistics=none

E para importar:

imp esquema/senha@localhost:1521/xe file=c:\esquema.dmp fromuser=rpps touser=rpps rows=n

Boa sorte.

57 Replies to “Exportar/importar banco de dados Oracle”

  1. Eu uso o Oracle PLSQL developer, e também o APEX, acho interessante mostrar que pelo o menu TOOLS > TEXT IMPORTER, há possíbilidade de importar planilhas para dentro de uma tabela em específico, adicionando dados, isso é legal para pessoas que acesso o apex para ver alguma relação e precisam interagir com o banco de dados, sem o acesso direto a ele.

    to curtindo o site..

  2. Тройка двинулась в Патриарший, причем кот тронулся на задних лапах. накрутка поведенческого фактора рф В этой голове гудел тяжелый колокол, между глазными яблоками и закрытыми веками проплывали коричневые пятна с огненно-зеленым ободком, и в довершение всего тошнило, причем казалось, что тошнота эта связана со звуками какого-то назойливого патефона.

  3. Еще несколько секунд, и вот какой-то темный переулок с покосившимися тротуарами, где Иван Николаевич грохнулся и разбил колено. нотариус Валдаев – За очень важное сведение, которое мне, как путешественнику, чрезвычайно интересно, – многозначительно подняв палец, пояснил заграничный чудак.

  4. Беллетрист Бескудников – тихий, прилично одетый человек с внимательными и в то же время неуловимыми глазами – вынул часы. нотариальный перевод паспорта в москве Объяснимся: Степа Лиходеев, директор театра Варьете, очнулся утром у себя в той самой квартире, которую он занимал пополам с покойным Берлиозом, в большом шестиэтажном доме, покоем расположенном на Садовой улице.

  5. – Позвольте, позвольте… К слову «Аннушка» привязались слова «подсолнечное масло», а затем почему-то «Понтий Пилат». бюро переводов с нотариальным заверением санкт петербург Через четверть часа Рюхин, в полном одиночестве, сидел, скорчившись над рыбцом, пил рюмку за рюмкой, понимая и признавая, что исправить в его жизни уже ничего нельзя, а можно только забыть.

  6. – Сюда пожалуйте! Прямо, и выйдете куда надо. Да нечего так на меня смотреть! Верно говорю! Все видел – и балкон, и пальмы.

  7. Таким образом, к смертной казни, которая должна совершиться сегодня, приговорены трое разбойников: Дисмас, Гестас, Вар-равван и, кроме того, этот Иешуа Га-Ноцри. замена воздушного фильтра bmw g01 И мысль об яде вдруг соблазнительно мелькнула в больной голове прокуратора.

  8. «Это он мне вместо спасибо! – горько подумал он. бесплатный телефон езаем Он внезапно перестал икать, сердце его стукнуло и на мгновенье куда-то провалилось, потом вернулось, но с тупой иглой, засевшей в нем.

  9. Тут опять про себя недобрым словом помянули Михаила Александровича: все столики на веранде, натурально, оказались уже занятыми, и пришлось оставаться ужинать в этих красивых, но душных залах. pay ps номер Иван оборвал пуговицы с кальсон там, где те застегивались у щиколотки, в расчете на то, что, может быть, в таком виде они сойдут за летние брюки, забрал иконку, свечу и спички и тронулся, сказав самому себе: – К Грибоедову! Вне всяких сомнений, он там.

Deixe uma resposta para CAwdrieaj Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.