Hello World em Ruby

Hello World em Ruby

Primeiro execução em Ruby

Vou iniciar uma série de posts falando sobre Ruby e Rails. Em um post anterior eu mostrei como configurar o ambiente Ruby on Rails para o Windows, hoje eu vou mostrar como executar um primeiro arquivo com um script em Ruby.

Vou criar uma aplicação com o nome loja. Siga os seguintes passos:

  • Crie o diretório D:\Desenvolvimento\workspaces\ruby\loja;
  • Crie o arquivo loja.rb, no diretório acima.

Após criar o arquivo, vamos colocar o seguinte conteúdo dentro dele:

# ’Olá Mundo’ em ruby
print "Ola mundo com print"
puts "Ola mundo com puts"
p "Ola mundo com p"

Agora vamos executá-lo com o seguinte comando:

d:
cd D:\desenvolvimento\workspaces\ruby\loja
ruby loja.rb

Hello World | Ruby

Note que a única diferença entre os comandos print, puts e p é que apenas o print não insere uma quebra de linha ao final da impressão.

Esse foi um exemplo bem simples, o mais trivial possível, mas serviu só como base para ver o Ruby funcionando.

Boa sorte.

48 Replies to “Hello World em Ruby”

  1. Your style is really unique in comparison to other people I have read stuff from.
    Thanks for posting when you have the opportunity, Guess I’ll just book mark
    this web site.

  2. My partner and I absolutely love your blog and find many of
    your post’s to be what precisely I’m looking for.

    Do you offer guest writers to write content to suit your
    needs? I wouldn’t mind composing a post or elaborating on a few of the subjects you write in relation to here.
    Again, awesome web site!

  3. Прокуратор с ненавистью почему-то глядел на секретаря и конвой. где сделать перевод паспорта иностранного Ведь вы не знаете города… План Берлиоза следует признать правильным: нужно было добежать до ближайшего телефона-автомата и сообщить в бюро иностранцев о том, что вот, мол, приезжий из-за границы консультант сидит на Патриарших прудах в состоянии явно ненормальном.

  4. Потом у случайного посетителя Грибоедова начинали разбегаться глаза от надписей, пестревших на ореховых теткиных дверях: «Запись в очередь на бумагу у Поклевкиной», «Касса», «Личные расчеты скетчистов»… Прорезав длиннейшую очередь, начинавшуюся уже внизу в швейцарской, можно было видеть надпись на двери, в которую ежесекундно ломился народ: «Квартирный вопрос». Вокин – Ты знаешь, Иван, у меня сейчас едва удар от жары не сделался! Даже что-то вроде галлюцинации было… – он попытался усмехнуться, но в глазах его еще прыгала тревога, и руки дрожали.

  5. Нет ничего, и ничего и не было! Вон чахлая липа есть, есть чугунная решетка и за ней бульвар… И плавится лед в вазочке, и видны за соседним столиком налитые кровью чьи-то бычьи глаза, и страшно, страшно… О боги, боги мои, яду мне, яду!. нотариус метро Бульвар Адмирала Ушакова Он внезапно перестал икать, сердце его стукнуло и на мгновенье куда-то провалилось, потом вернулось, но с тупой иглой, засевшей в нем.

  6. Ждать пришлось недолго: открыла Ивану дверь какая-то девочка лет пяти и, ни о чем не справляясь у пришедшего, немедленно ушла куда-то. Амортизаторы капота Итак, водка и закуска стали понятны, и все же на Степу было жалко взглянуть: он решительно не помнил ничего о контракте и, хоть убейте, не видел вчера этого Воланда.

  7. Пока официанты вязали поэта полотенцами, в раздевалке шел разговор между командиром брига и швейцаром. бюро переводов с нотариальным заверением апостиль – Ну-те, ну-те… – Ну вот, стало быть, я иконку на грудь пришпилил и побежал… Тут вдруг часы ударили два раза.

  8. – Не уговаривай меня, Фока! – Я не уговариваю тебя, Амвросий, – пищал Фока. перевод документов с нотариальным заверением в старом осколе – Я извиняюсь, – сказал он, и лицо его потемнело, – вы не можете подождать минутку? Я хочу товарищу пару слов сказать.

  9. Мне пришли в голову кое-какие новые мысли, которые могли бы, полагаю, показаться тебе интересными, и я охотно поделился бы ими с тобой, тем более что ты производишь впечатление очень умного человека. перевод паспорта с нотариальным заверением рядом цена – Однако, – проворчал Двубратский.

  10. Ему померещилось, что черные волосы, теперь причесанные на пробор, покрылись огненным шелком. как оплатить займ займер без комиссии Так ты утверждаешь, что не призывал разрушить… или поджечь, или каким-либо иным способом уничтожить храм? – Я, игемон, никого не призывал к подобным действиям, повторяю.

Deixe uma resposta para WArdrilar Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.